2014年10月2日 星期四

【SINGLE】Shangri-La Shower



PlayStation®Vita用ゲームソフト「ラブライブ! School idol paradise」主題歌
発売日:2014年10月1日

税抜価格:1,200円
LACM-14260


01. Shangri-La Shower

作詞:畑 亜貴 作曲・編曲:倉内達矢

02. るてしキスキしてる
作詞:畑 亜貴 作曲・編曲:佐伯高志
03. Shangri-La Shower(Off Vocal)
04. るてしキスキしてる(Off Vocal)

【初回生産限定封入】
PlayStation®Vita用ゲームソフト
「ラブライブ! School idol paradise」
プロダクトコード「水着コスチューム」封入
有効期限:2014年10月1日~2015年9月30日

未公佈cover既時候
我重唸係唔係着制服...
但唸都無唸過竟然係
水着呀!!!!!!!!!~~
望著cover,已經離唔開佢地(依個cover果然厲害ლ(╹ε╹ლ))
如果熟悉LL既人
一睇就知道,佢地啲泳衣係『ラブライブ!』ユニットシングル 2nd session既cover啲泳衣
而係PSV裏面既動畫
μ's着新衫出場
實在太令我憤怒(`皿´)
因為本人並無PSV
只好睇人地玩T^T
新舞衣333
Shangri-La Shower
歌詞:
。高坂 穂乃果。絢瀬 絵里。南 ことり。園田 海未。星空 。西木野 真姫
。東條 。小泉 花陽。矢澤 にこPrintempsBiBiLily white

Shangri-La on stage!
Shangri-La on stage!

Shangri-La from stage, on stage!
Shangri-La from stage, on stage!

君の心がわかる もうとめられない今がすべて
我能懂你的心   願為勢不可檔的當下付出一切

羽が生えたような自由をずっと求めてた
就像生出羽翼般 不斷追尋著自由

私の胸が騒ぐ 鼓動とっくたピークを越えてる
此刻騷亂的胸口 早已跨越心跳的巔峰

だからもっとね楽しもうよ
所以讓我們更賣力地享受當下

Shangri-La Shower
Shangri-La Shower

夏はみんなの熱気でじりじり
盛夏的熱氣令人心急難耐

声が大胆なファンファーレ奏でる
歌聲在大膽的小號伴奏下金鼓喧阗

作ろうね!新規の素敵な思い出を…I wanna story!

來創造吧嶄新又美好的回憶…I wanna story!

Festival 終わらない奇跡は Festival 私たちの夢(Hey!)
Festival 永不完結的奇蹟 Festival 正是我們的夢想(Hey!)

だっていつまでも Dancing! Dancing!Dance my beat!
只因無時無刻都在 Dancing! Dancing! Dance my beat!

Festival 終わりたくないから Festival 踴り続けて
Festival 不想就此結束 Festival 因而持續翩翩起舞

君は君のしたいことを教えてよね
快快告訴我你的凌雲壯志

Say yes, Come on!!
Say yes, Come on!!

Shangri-La on stage!(確かめる光のShower wow-wo!)
Shangri-La on stage!(確切的光之Shower wow-wo!)

Shangri-La on stage!(Shangri-La from stage, on stage!)
Shangri-La on stage!(Shangri-La from stage, on stage!)



君の激しさ届く そうつながりたい今のすべて
與妳傳達出的熱情如此相互連結的當下正是一切

見つめ合った瞬間 熱い歌が鳴り響く
四目對視的瞬間 火熱的歌聲開始響徹天際

私の中の星は 強い願望何でも叶える
在我心中的繁星 不論多麼強烈的願望皆能得償所望

不思議パヮーで盛りあがれ
藉由不可思議的力量使情緒高昂起來吧

Shangri-La Shower!
Shangri-La Shower!

夏はみんなと一绪にわくわく
盛夏與大伙的嬉戲令人期待興奮不已

誰も明日のことは知らない
無人能知曉會有怎樣的明天

遊ぼうね!ライトよ夜空を埋めつくせ...You wanna story!
一起玩樂吧! 光芒啊請將夜空給盡數埋沒...You wanna story!

Carnival 止めないで音楽 Carnival 溶けそうな脳內(Hey!)
Carnival 請別停止流淌的音樂 Carnival 腦袋彷彿融化般已無法思考(Hey!)

そうさいつまでも Feeling! Feeling! Feel my heart!
沒錯無時無刻都在 Feeling! Feeling! Feel my heart!

Carnival 止まらない無理だよ Carnival 感じ続けて
Carnival 已無能為力去停止 Carnival 感觸始終延續著 

私、君と君のバッション離さないよ
我、已無法與妳及妳的熱情就此分離

Say yes, Come on!
Say yes, Come on!



夏はみんあの熱気でじりじり
盛夏的熱氣令人心急難耐

声が大胆なファンファーレ奏でる
歌聲在大膽的小號伴奏下金鼓喧阗

作ろうね!新規の素敵な思い出を…I wanna story!
來創造吧! 嶄新又美好的回憶…I wanna story!

Festival終わらない奇跡はFestival私たちの夢(Hey!)
Festival永不完結的奇蹟Festival正是我們的夢想(Hey!)

だっていつまでも Dancing! Dancing!Dance my beat!
只因無時無刻都在 Dancing! Dancing! Dance my beat!

Festival 終わりたくないから Festival 踴り続けて
Festival 不想就此結束 Festival 因而持續翩翩起舞

君は君のしたいことを教えてよね
快快告訴我你的凌雲壯志

Say yes, Come on!!
Say yes, Come on!!

Shangri-La on stage!(確かめる光のShower wow-wo!)
Shangri-La on stage!(確切的光之Shower wow-wo!)

Shangri-La on stage!(Shangri-La from stage, on stage!)
Shangri-La on stage!(Shangri-La from stage, on stage!)
(來源—aoos23412的小屋:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2607019)

依首歌最大既特色就係不同小隊及其成員的輪唱
而且節奏輕快
係一隻充滿夏日氣紛既歌
我認為Shangri-La Shower依首歌同手遊タカラモノズ/Paradise Live
我比較鍾意聽Shangri-La Shower

るてしキスキしてる
歌詞:
。高坂 穂乃果。絢瀬 絵里。南 ことり。園田 海未。星空 。西木野 真姫
。東條 。小泉 花陽。矢澤 にこPrintempsBiBiLily white

る・て・し・キ・ス
妳・著・歡・喜・我

知ってるんでしょう?
妳能懂得吧?

ス・キ・し・て・る(あ・い・し・て・る)
我・喜・歡・著・妳(我・深・愛・著・妳)

努力以外のことで できること探せば
倘若嘗試著尋找 努力之外的力能所及之事

祈るちから? それとも魔法?
那是祈願的力量? 亦或是魔法?

試す価値があるの
都有著嘗試的價值

やさしく目を閉じて キミの頬を撫でる
溫柔的閉上眼睛 輕撫著妳的雙頰

伝えてふたりのミラクル 求めるこころ
內心渴求著願此能傳達出兩人的奇蹟

もっと大きな声で 呼んでみたらいいかも
試著用更大的聲音去呼喊或許也不錯

でも大きな声よりも 愛でなんとがなれ!
不過比起這些無論如何 把它給我變成愛吧!

プシュッ
噗咻

さかさまのさかさまを見てごらん
把它顛倒再顛倒後看看

スキは常にキライの裏
討厭的背後通常隱藏著喜歡

かわいくて憎らしい そうよそうよ
既可愛又可恨 沒有錯沒有錯

それがいわゆる恋なんです
也就是說那正是戀愛

さかさまのさかさまを見てごらん
把它顛倒再顛倒後看看

スキですなんて言えないわ
我可不會親口說出喜歡妳

謎言葉でつぶやく そうよそうよ
而是低聲呢喃著謎之話語 沒有錯沒有錯

気がついてはやく
只願妳快快察覺

る・て・し・キ・ス
妳・著・歡・喜・我

知ってるんでしょう?
妳能懂得吧?

ス・キ・し・て・る(あ・い・し・て・る)
我・喜・歡・著・妳(我・深・愛・著・妳)



予想以上の未來 欲しがる欲ばりさん
想要獲得超越預想的未來

ねばり強さ? 負けず嫌い?
這是持之以恆抑或是討厭敗北?

あきらめないって思う
只是一心想著不要放棄

なのにキミは今も いつも変とわらない
然而妳直到現在 依舊是一成不變

教えて気持ちはミステリー 解明しなきゃ
求知的心情宛若神祕之謎 非得真相大白不可

だって會いたい時に 呼んでみても屆かない
因為在想見到妳時 即使呼喚也傳不到你耳裡

なら會いにくる呪文 奧の手はこれ!
那就只能施展能夠相會的咒語 這就是我的絕技!

ちゅうちゅうLove nico
啾啾 Love nico

まちがいのまちがいでいいのなら
倘若將錯就錯也無妨的話

ハイはたぶんイイエの筈
""大概也是""的意思

いとしくて罪深い そうねそうね
既惹人憐愛又如此罪孽深重 沒有錯沒有錯

それもおそらく愛なんです
但那或許也是一種愛

まちがいのまちがいのでいいのなら
倘若將錯就錯也無妨的話

ハイってすぐに言わせたい
希望妳馬上對我說出""

謎言葉はかんたん そうねそうね
謎之話語是如此簡單  沒有錯沒有錯

10秒でわかるわ
10秒內便能心領神會



必ず努力は報くわれるわ
努力肯定會有回報的

当たって砕けわだよ!
不為結果 只求一心一意

あなたに幸運は訪れますように
願幸運之神眷顧妳

武運を祈っています
祝妳好運

行くニャ~
去吧喵~

が、頑張れくださいね
請、請好好加油

後悔するじゃないわよ
可別讓自己後悔唷

ことりは見守ってるかれね
小鳥會守望著妳的

ウチに任しとき
放心交給咱吧

さかさまのさかさまを見てごらん
把它顛倒再顛倒後看看

スキは常にキライの裏
討厭的背後通常隱藏著喜歡

かわいくて憎らしい そうよそうよ
既可愛又可恨 沒有錯沒有錯

それがいわゆる恋なんです
也就是說那正是戀愛

さかさまのさかさまを見てごらん
把它顛倒再顛倒後看看

スキですなんて言えないわ
我可不會親口說出喜歡妳

謎言葉でつぶやく そうよそうよ
而是低聲呢喃著謎之話語 沒有錯沒有錯

気がついてはやく
只願妳快快察覺

る・て・し・キ・ス
妳・著・歡・喜・我

知ってるんでしょう?
妳能懂得吧?

ス・キ・し・て・る(あ・い・し・て・る)

我・喜・歡・著・妳(我・深・愛・著・妳)
(來源—aoos23412的小屋:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2607435)

依首個Feeling 好似Mermaid festa vol.1
到中間個時就係每個人輪著講
簡直將我神魂顛倒✧*。٩(ˊᗜˋ*)و✧*。
(每一聽都係到想像佢地着著泳裝黎跳舞,簡直無法自拔!!!orz)

雖然我好鍾意依兩首歌
但我為左買更棒既東西
唯有放棄依個念頭T^T努力存錢

沒有留言:

張貼留言